Boondocking
Emerald Oaks Farm
Le chemin menant à leur domicile est tout droit sorti d’un conte de fées.
The enchantment at Deborah and Bill’s place starts right when we set foot on their beautiful driveway, adorned with Spanish moss.
The path leading to their home feels like it’s taken from a fairytale.
La demeure de Deborah et Bill est vaste, et nos hôtes attentionnés ont tout prévu pour le confort de leurs invités. Malheureusement, nous avons dû refuser leur invitation à les rejoindre pour une soirée de danse carrée, une discipline dans laquelle ils excellent.
Pendant notre séjour, nous avons eu le plaisir de rencontrer la famille « À nous 5 L’Amérique », qui a débuté son périple le 14 février dernier pour une année. Ils se sont lancés dans une aventure sur les routes du Canada, des États-Unis et du Mexique. Une famille vraiment charmante !
Nous avons également fait la connaissance de la famille The Wandering Leals (les phoques errants), qui vivent l’aventure du nomadisme à temps plein. Un trio impressionnant !
À un moment donné, nous étions six visiteurs en même temps, mais la taille de la propriété permettait à chacun de conserver son intimité. Nous avons profité de la magnifique piste cyclable située au bout de la rue et avons visité le parc d’État d’Ichetucknee Springs.
Notre séjour nous a tellement plu que nous avons demandé à prolonger d’une journée !
Si vous passez par Fort White, un arrêt chez Deborah et Bill est incontournable !
Deborah and Bill’s property is vast, and our thoughtful hosts had everything arranged for their guests’ comfort. Unfortunately, we had to decline an invitation to join them for square dancing, an activity at which they excel.
During our stay, we had the pleasure of meeting the ‘À nous 5 L’Amérique’ family, who embarked on their journey on February 14th for a year-long adventure across Canada, the United States, and Mexico. A truly delightful family!
We also met the ‘The Wandering Leals’ (the wandering seals) family, who are living the full-time nomadic adventure. They are an incredible trio!
At one point, there were six visitors at the same time, but the property is so expansive that everyone had their own private space. We enjoyed the beautiful bike trail at the end of the street and visited Ichetucknee Springs State Park.
We loved our stay so much that we asked to extend it by an extra day!
If you find yourself in Fort White, a stop at Deborah and Bill’s is a must!
Smart 🙂
Pendant nos emplettes au Family Dollar, nous avons fait la connaissance de Lewis de Fort White. Notre conversation a souvent débuté par leur curiosité pour notre petite voiture (une Smart), qui amuse beaucoup nos amis du sud !
Lewis s’est intéressé à notre lieu de séjour et nous avons partagé avec lui notre expérience de BoonDocking, un mode de vie qu’il ne connaissait pas. Après nos explications, il semblait vraiment séduit par cette approche, surtout qu’il possède lui-même plusieurs acres sur sa propriété. Qui sait, peut-être deviendra-t-il un nouvel hôte dans le réseau Boondockers Welcome !
Smart 🙂
While shopping at Family Dollar, we met Lewis from Fort White and struck up a conversation. Our interactions with our southern friends often start with their interest in our little car (a Smart), which always gets a good laugh!
Lewis inquired about where we were staying, and we explained to him about BoonDocking, a lifestyle he was unfamiliar with. After our explanations, he seemed quite intrigued by this concept, particularly since he owns several acres on his property. Who knows, maybe we’ll have a new host in the Boondockers Welcome network!
Jackass
Lewis a éclairci une interrogation que nous avions depuis plusieurs mois. Nous avions remarqué que de nombreuses propriétés possédaient un ou plusieurs ânes, et nous nous demandions pourquoi choisir spécifiquement un âne, un animal que nous ne considérions pas comme particulièrement sociable.
Lewis nous a expliqué que les ânes, en raison de leur agressivité innée envers les prédateurs tels que les coyotes, les renards et les chiens errants, jouent le rôle de gardiens des propriétés, protégeant leur territoire ou leur troupeau. Ils sont même surnommés « Jackass ».
Ils sont intelligents et rapides, et leur instinct grégaire naturel les amène à s’attacher aux bovins. Se nourrissant de végétaux, ils ne coûtent pas cher à entretenir, nécessitent peu de soins et ont une longue durée de vie.
Nous avons également appris qu’à proximité de Branford, où nous étions, se trouve la plus grande ferme d’élevage d’ânes, qui vend ses animaux dans le monde entier.
Nous n’avons pas visité cette ferme, mais nous sommes allés au Suwannee River Ranch à Branford, qui possède ses propres ânes et même un zèbre.
Jackass
Lewis answered a question we’d had for some time. We noticed many properties had one or more donkeys and wondered why, especially since we didn’t consider donkeys to be particularly sociable animals.
He explained that donkeys, with their natural aggressiveness towards predators like coyotes, foxes, and stray dogs, serve as property guardians, protecting their land or herds. They’re even nicknamed ‘Jackass’.
Donkeys are intelligent and quick, with a natural herd instinct that leads them to bond with cattle. They eat plants, so they’re not expensive to feed, require minimal maintenance, and have a good lifespan.
We also learned that near Branford, close to where we were, is the largest donkey breeding farm, selling their donkeys worldwide.
We didn’t visit this farm, but we did go to Suwannee River Ranch in Branford, which has their own donkeys and even a zebra.